Se Západočeským divadlem knihu pojí několik souvislostí: právě tady se Pommerat jako dramatik představil českým divákům vůbec poprvé, v inscenaci Prolomit ledy v překladu místního uměleckého šéfa Zdeňka Bartoše, který je v knize rovněž publikován. Doslovem přispěla režisérka a dramaturgyně Linda Dušková, editorem knihy a překladatelem Znovusjednocení Korejí a Třesu se (1 a 2) je Michal Zahálka.
U příležitosti premiéry inscenace hry Joëla Pommerata Znovusjednocení Korejí v Západočeském divadle v Chebu bude 11. září slavnostně pokřtěna publikace autorových her nazvaná Tři hry, již letos vydal Institut umění – Divadelní ústav.